본문 바로가기
비행기술

[스크랩] Appendix B: Rescue Actions in Competitions (시합중 구조 활동)

by skyrider 2013. 1. 14.

B.1 General

B.1 총칙

1. All pilots must pack their gliders immediately after landing: a glider lying open on the ground means "I need help!"

1. 모든 선수는 착륙하자마자 바로 글라이더를 포장해야 한다. : 글라이더가 지상에 펼쳐져 있는것은 "도와주세요"의 의미이다.

2. A pilot witnessing any kind of accident must inform the organizer as soon as possible on the safety frequency.

2. 어떤 종류의 사고던 이를 목격한 선수는 바로 주죄측에 세이프티 주파수로 알려야한다.

3. When reporting an accident, the following details should be given as accurately as possible:

3. 사고를 리포트 할때, 가능한 다음 세부사항들을 정확하게 포함해야 한다.
a. pilot number of pilot reporting the accident

a. 사고를 보고하는 선수의 번호
b. nature and location of the accident

b. 사고 위치
c. position of the victim (if possible GPS coordinates in WGS84/UTM)

c. 피해자의 위치 (가능하다면 WGS84/UTM  좌표를 사용한다.)
d. description of glider(s) involved in the accident

d. 사고와 관련된 날개 설명.

4. A pilot assisting an injured pilot will be granted compensation in scoring.

4. 부상 선수를 돕는 선수는 성적의 보상이 허용된다.


B.2 The Objective

B.2 목적
1. To propose to the pilots a list of things to do when they are giving assistance to a pilot.

1. 선수에게 도움을 받을 경우 해야할 일을 제안하기 위함.
2. To propose to the organizer an idea for a procedure for the rescue service.

2. 구조 절차를 위한 아이디어를 주최측에 제안하기 위함.
3. To encourage pilots to be responsible when an accident occurs. An overzealous response to generate extra points as compensation should be avoided.

3. 사고가 발생했을때 선수의 책임을 증진시키기 위함. 추가 점수를 위해 필요이상 구조활동에 임하는 일은 피해야 한다.
4. This list can be used by the organizer and/or the jury in order to attribute compensation points to the pilots who gave assistance.

4. 이 목록은 주최측 혹은 심판관에 의해 사용 될 수 있고/거나 구조에 도움을 준 선수에세 보상 점수를 주기위해 사용될 수 있다.


B.3 Organization Duties

B.3 주최자의 의무
1. To provide a radio infrastructure that covers the whole course.

1. 전 비행코스를 커버하는 무선 시설의 제공.
2. To make clear & precise decisions with the injured pilot and/or with the pilot who is giving assistance.

2. 도움을 준 선수와 부상당한 선수에 대한 명확하고 정확한 의사결정.
3. If possible put the rescue team in touch with the accident area.

3. 가능하면 구조팀을 사고 현장에 파견해야 한다.
4. Transmit all information to the rescue team (general state of the injured, location, etc...)

4. 구조팀에 모든 정보를 전송하기 (부상자의 상태, 위치 등등)
5. Cancel the rescue action (if needed) if persons or organizations outside of the competition require it.

5. 만약 시합외의 인력이나 조직이 필요할 경우 자체 구조 활동의 취소.  


B.4 Rescue Procedure
B.4 구조절차

If possible, an injured or rescuing pilot must:

가능하다면 부상당한 혹은 구조중인 선수는
1. To provide a radio infrastructure that covers the whole course.
1. 모든 비행 코스를 커버하는 무선 설비을 제공
2. Get in contact by phone or radio with the organization or with a pilot who is in the air.

2. 비행중인 선수 혹은 주최측과 무선 혹은 전화 연락.
3. Give his geographical position, his altitude, GPS co-ordinates (UTM/WGS84), color of his glider, his name, pilot number, his general condition.

3. 지리적 위치 고도 GPS 좌표, 날개 색깔, 선수 번호, 몸상태를 알린다.
4. Estimate the general help required (e.g., rescue action by helicopter or by land).

4. 필요한 도움에 대한 판단 (e.g 헬기 혹은 지상 구조활동)
5. Stay in contact with the organization and follow their instructions.

5. 주최측과 연락을 유지하고 지시를 따른다. 


B.5 Pilot‘s Obligations

B.5 선수의 의무
Pilots should follow the principle Alert – Protect – Rescue.

선수는 경고 - 보호 - 구조 원칙을 따라야 한다. 

 

B.5.1 Alert

B.5.1 경고
1. Before landing, the rescuing pilots should look for some landmarks, and record the altitude and the GPS coordinates in order to facilitate the location of the accident zone.

1. 착륙전 구조 선수는 랜드 마크를 찾아야한다. 그리고 사고지역의 위치 확인을 쉽게 하기 위해 고도와 GPS좌표를 기록한다.

2. First contact with the organization should be from the air, by radio or mobile phone, since reception will most likely be better than once on the ground.

2. 주최측과의 첫 연락은 공중에서 무전이나 휴대폰으로 이루어져야 한다. 왜냐하면 지상보단 수신상태가 좋기 때문이다.
Example for an alert message: “This is pilot 911, I am a witness of an accident 5 kilometers before the third turnpoint, B07. It is a yellow glider, he threw his reserve and is now hanging in a tree. I could land close to him. What should I do?”

경고 메세지 "911 선수입니다, B07 턴포인트 전방 5KM 지점에서 사고를 목격했습니다. 노란색 날개이며 구조산을 산개했고 나무에 걸려 있습니다. 근처에 내릴 수 있습니다."

3. If possible, either from the air or once landed and close to the pilot, transfer the following additional information:

3. 가능하면 공중에서 혹은 사고 선수 근처 지상에서 다음 추가 정보를 송신한다.
a. Name and number of the rescued pilot

a. 이름과 구조된 선수 번호.
b. General state of the rescued pilot: Can he speak, can he move?

b. 구조된 선수의 상태 : 말할 수 있는가, 움직일 수 있는가?

4. Wait for the organization decision and then:

4. 주최측의 결정을 기다린다.
a. Land nearby.

a. 근처에 착륙한다.
b. Or stay in the air, close to the accident to help the rescue team to find the injured pilot.

b. 혹은 공중에 대기, 구조팀이 부상선수를 찾는데 도움을 주기 위해 사고자에 가까이 간다.
c. Or go on with the task.

c. 혹은 시합을 계속 한다.


5. If radio contact with the organization cannot be established, the accident witness should contact other pilots nearby, and ask them to relay his information to the organization.

5. 주최측과 연락이 되지 않으면 목격자는 근처의 다른 선수와 연락하고 정보를 주최측에 전달을 요청한다.

6. In cases where no other pilots are nearby and can be of any assistance, the witnessing pilot must judge according to the area, the impact, the presumed state of the pilot, if it is better land near him or next to a telephone.
6. 도움을 받을 수 있는 선수가 아무도 없을 경우 목격한 선수는 착륙하여 접근하는것이 나은지 전화하는것이 나은지 사고 선수의 추정 상태 지역, 충격에 따라 판단한다.

 

7. Further information to give to the organization on reaching the injured pilot

7. 부상 선수에 도달하면 주최측에 추가 정보를 전달한다.
a. Accessibility of the injured: distance to the closest road, trees, slope, cliffs, etc.

a. 부상 선수의 접근성 : 가까운 도로, 나무, 경사면, 절벽까지의 거리,
b. State of the injured pilot: conscious / unconscious; pulse, breathing; mobility; fractures (open?); internal / external bleeding
b. 사고 선수의 상태 : 의식/무의식 : 맥박, 호흡; 이동가능 여부; 골절; 내출혈, 외출혈

 

B.5.2 Protect

B.5.2 프로젝트
Pilots witnessing an accident should take extra precautions to stay safe themselves, by avoiding turbulent areas and being very careful in picking a suitable landing spot nearby the accident scene.

사고를 목격한 선수들은 난류지역을 피하거나 사고지역 근처의 적절한 착륙장소를 고르는데 있어 자신들의 안전을 위한 추가적인 주의를 기울여야 한다.


B.5.3 Rescue

B.5.3 구조
1. Approaching an injured pilot should happen as calmly as possible, from the side or below if possible, to avoid falling stones.

1. 부상 선수에 대한 접근은 낙석을 방지하기 위해 측면이나 밑에서 가능한 침착하게 이루어져야 한다.
2. Once the injured is discovered by the rescue services, the rescuer should prepare the accident zone for a helicopter landing by folding up and securely packing away all gliders and reserve parachutes.

2. 구조팀에 의해 부상자가 발견되면 구조대는 헬기 착륙을 위해 모든 날개와 구조산을 확실하게 접어야 한다. 
3. Protecting an injured pilot:

3. 부상 선수 보호
a. Do not move him.

a. 부상자 이동 금지.
b. Cover him with a safety blanket or a paraglider.

b. 담요나 날개로 덮어준다.
c. Speak to him even if he is unconscious.

c. 무의식일 경우 말을 건다.
d. Find out if his vital functions (pulse, breathing) are efficient and do not intervene if you are not competent.

d. 맥박, 호흡 같은 바이탈 기능이 정상인지 확인하고 지식이 없는 경우 건들지 않습니다.

출처 : 한국활공협회 패러글라이딩 선수 모임
글쓴이 : 20 구명하 원글보기
메모 :